Informe al hospital que usted ya tiene una casa funeral seleccionada. Puede llamarnos para informarnos que el fallecimiento ah ocurrido, para hacer una cita y finalizar los arreglos. Si el hospital lo requiere, firme la forma de autorización para que podamos recoger a su ser querido.
Llame al 911. Informe a la oficial de policía que usted ha seleccionado la Casa Funeral Allen, English & Estrada. Ellos se encargaran de notificarnos.
Llame al hospicio. Déjeles saber que usted ha escogido la Casa Funeral Allen, English & Estrada. Ellos se encargaran de notificarnos.
En estos casos, su familia debe ponerse en contacto con la Casa Funeral Allen, English & Estrada antes de hacer cualquier arreglo de disposición funeral, para prevenir gastos adicionales innecesarios. Si es necesario, le asistiremos en hacer los arreglos más económicos posibles a través de una funeraria local, para transferir a su ser querido con nosotros.
Cuando una persona fallece mientras se encuentra de viaje, usted necesitará notificar a la Embajada de los Estados Unidos del país donde ocurrió el fallecimiento (aunque podría suceder que los oficiales en el país extranjero notifiquen a la embajada por usted). También debe ponerse en contacto inmediatamente con la Casa Funeral Allen, English & Estrada; nosotros trabajaremos con la embajada en representación suya, para repatriar a su ser querido a los Estados Unidos.
Si el fallecido no está bajo cuidado médico, o fue a causa de un accidente o murió bajo circunstancias sospechosas, el examinador médico necesitará determinar la causa del fallecimiento. Nosotros colaboraremos con la oficina del examinador forense para trasladar a su ser querido a nuestra casa funeral.
Dejanos saber cual es la situacion y estaremos listos para ayudarte. Contactanos a traves del formulario disponible abajo.
Informe al hospital que usted ya tiene una casa funeral seleccionada. Puede llamarnos para informarnos que el fallecimiento ah ocurrido, para hacer una cita y finalizar los arreglos. Si el hospital lo requiere, firme la forma de autorización para que podamos recoger a su ser querido.
Llame al 911. Informe a la oficial de policía que usted ha seleccionado la Casa Funeral Allen, English & Estrada. Ellos se encargaran de notificarnos.
Llame al hospicio. Déjeles saber que usted ha escogido la Casa Funeral Allen, English & Estrada. Ellos se encargaran de notificarnos.
En estos casos, su familia debe ponerse en contacto con la Casa Funeral Allen, English & Estrada antes de hacer cualquier arreglo de disposición funeral, para prevenir gastos adicionales innecesarios. Si es necesario, le asistiremos en hacer los arreglos más económicos posibles a través de una funeraria local, para transferir a su ser querido con nosotros.
Cuando una persona fallece mientras se encuentra de viaje, usted necesitará notificar a la Embajada de los Estados Unidos del país donde ocurrió el fallecimiento (aunque podría suceder que los oficiales en el país extranjero notifiquen a la embajada por usted). También debe ponerse en contacto inmediatamente con la Casa Funeral Allen, English & Estrada; nosotros trabajaremos con la embajada en representación suya, para repatriar a su ser querido a los Estados Unidos.
Si el fallecido no está bajo cuidado médico, o fue a causa de un accidente o murió bajo circunstancias sospechosas, el examinador médico necesitará determinar la causa del fallecimiento. Nosotros colaboraremos con la oficina del examinador forense para trasladar a su ser querido a nuestra casa funeral.
Dejanos saber cual es la situacion y estaremos listos para ayudarte. Contactanos a traves del formulario disponible abajo.
A release form will be necessay if the County Coroner is involved.
Please print out the Coroner’s Release form for the county where the death has occured.
Una forma de liberación será necesaria si el forense del condado está involucrado.
Por favor, imprimir el formulario de lanzamiento del forense del condado donde la muerte se ha producido.
Cierta información de la persona fallecida se requiere por ley para obtener el certificado de defunción y el permiso de disposición. Siempre es bueno tener esta información disponible. Necesitaremos lo siguiente para llevar a cabo los arreglos necesarios para el funeral y/o entierro:
Fecha de Nacimiento
Lugar de Nacimiento (Ciudad y Estado)
Número de años en el condado
Estado Civil
Número de Seguro Social
Estado del Veterano – DD 214 / Documentos de Alta del Servicio
Nivel de Educación
Nombres de los Padres (incluyendo el apellido de soltera de la Madre)
Lugar de nacimiento de los padres (Estado o País)
Lugar de sepultura o donde se colocarán las cenizas
Ocupación Usual
Certain information about the deceased is required by law for the death certificate and burial permit. It is always helpful to have the following information available.
We will need this in order to make the necessary arrangements for the funeral and/or burial:
Date of Birth
Place of birth (City & State)
# of years in this County
Marital Status
Social Security #
Veteran Status – DD 214/ Discharge paper
Education Level
Parents’ Names (including the maiden name of Mother)
States where Parents were born
Place of Burial or resting place of Cremated remains
Usual Occupation